Встань плечом к плечу со мной
=== Переводы дорамы на русский ===
1. Dorama-TV - подборка ссылок
2. FSG Libertas
Статус перевода: 24+1/24+1
Альбом с переводами VK
ВАЖНО: Если Вас вдруг внесли в чёрный список в сообществе у Либертас,смотрите с ансабом просто смотрите встроенное видео на дорама-тв, бан смотреть там и видео не мешает.
3.
ФСБ Birdman Fansubs
Фандомный перевод от очень хорошей команды!
Статус перевода: 16/24+1
ОБЩАЯ ПАПКА для скачивания с гугло-диска ![:star:](http://static.diary.ru/picture/2430169.gif)
Перевод официального видео на закрывающую песню.
Серия 1 Серия 2 Серия 3 Серия 4
Серия 5 Серия 6 Серия 7 Серия 8
Серия 9 Серия 10 Серия 11 Серия 12
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
Серия 13 Серия 14 Серия 15
Серия 16
=== Перевод дорамы на английский ===
Переводчик - Xia (Ся)
Статус перевода: 24+1/24+1 ==== COMPLETE
Мастер-пост со ссылками на перевод - tumblr - угостить переводчика чашечкой кофе
Смотреть онлайн на daily - Скачать с меги - Скачать с гугл-драйва
Пост будет дополняться, будем признательны за новые ссылки и информацию о других переводчиках, взявшихся за этот проект.
EDIT: от 10:35 01.03.2019
Ся отписался, что закончил с переводом 24 эпизода, ему остаётся добить свои комментарии к переводу, через сутки выложит
EDIT: от 02.03.2019 15:20
Ся наконец-то выложил саб на 24 серию и послелог 25!
Его посты на тумблере с комментариями по переводу можно найти в мастер-посте по основной ссылке под цифрами 24 и 25 соответственно. ))
=== RAW (без перевода) ===
1. По ссылкам выше на мегу и гугл на скачивание англо-перевода от Ся можно скачать и посмотреть онлайн без сабов.
2. Youtube
1. Dorama-TV - подборка ссылок
2. FSG Libertas
Статус перевода: 24+1/24+1
Альбом с переводами VK
ВАЖНО: Если Вас вдруг внесли в чёрный список в сообществе у Либертас,
3.
![:inyan:](http://static.diary.ru/picture/497541.gif)
![:inyan:](http://static.diary.ru/picture/497541.gif)
Статус перевода: 16/24+1
![:star:](http://static.diary.ru/picture/2430169.gif)
![:star:](http://static.diary.ru/picture/2430169.gif)
Перевод официального видео на закрывающую песню.
Серия 1 Серия 2 Серия 3 Серия 4
Серия 5 Серия 6 Серия 7 Серия 8
Серия 9 Серия 10 Серия 11 Серия 12
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
=== Перевод дорамы на английский ===
Переводчик - Xia (Ся)
Статус перевода: 24+1/24+1 ==== COMPLETE
Мастер-пост со ссылками на перевод - tumblr - угостить переводчика чашечкой кофе
Смотреть онлайн на daily - Скачать с меги - Скачать с гугл-драйва
Пост будет дополняться, будем признательны за новые ссылки и информацию о других переводчиках, взявшихся за этот проект.
EDIT: от 10:35 01.03.2019
Ся отписался, что закончил с переводом 24 эпизода, ему остаётся добить свои комментарии к переводу, через сутки выложит
EDIT: от 02.03.2019 15:20
Ся наконец-то выложил саб на 24 серию и послелог 25!
Его посты на тумблере с комментариями по переводу можно найти в мастер-посте по основной ссылке под цифрами 24 и 25 соответственно. ))
=== RAW (без перевода) ===
1. По ссылкам выше на мегу и гугл на скачивание англо-перевода от Ся можно скачать и посмотреть онлайн без сабов.
2. Youtube
А есть желающие взяться?
Сферически-то в вакууме фандому же лучше, когда есть выбор из двух вариантов перевода (с "Усмирителем" второй перевод для меня был в своё время спасением).
Это не призыв к действиям, конечно, труд фансабберов благородный, но неблагодарный (если только не гореть каноном, когда сам процесс по себе и работа, и награда). ^__^
Но вот всякие доп-материалы в переводе было бы здорово найти когда-нибудь. *__*
Насчет того, к чему ансаба нет - я переводить-то могу, но времени очень мало (( но так чего по мелочи вполне смогу. Особенно если б кто согласился помочь из хардсаб софтсаб выдирать, у меня просто нетбук старенький и маломощный, очень много времени на этот процесс уходит.
А так, если надо что-то, то я могу перевести)))
А сверять и вообще легче, чем переводить, это я без проблем ))
ОМГ, простите, я не учла, что Вы переводами занимаетесь и не имела в виду именно просьбу перевести. >_<
Ваша команда - это ФСБ Birdman Fansubs, правильно я пониманию?
Я, к сожалению, в переводах не помощник, ни по совокупности владения к-л языком, ни в плане ответственности.
Может, здесь объявление повесить о поиске людей на проект, а там как пойдёт?
ПЧ пока мало, конечно, дорама эта в РФ ещё не раскурена, и не факт, что отклик вообще будет.
В любом случае, на перевод самой дорамы нужны несколько человек, которые только им и будут заниматься, а не как мы по стопятьсот проектов ведем
Круто!
Увы, я я не знаю, как софтсаб из хардсаба выдирать, кроме как скриншотить и распознавать в чём-нибудь.
*__*
Это несложно на самом деле, лишь бы время и желание было. Всему научим, программы и инструкции дадим ))) есть программа специальная, Videosubfinder )))
Но это так, вдруг кто откликнется на клич )))
Самые нетерпеливые уже посмотрели, значит, можно потом уже спокойно в хорошем переводе посмотреть, а хорошего перевода можно и хорошо подождать.))
Спасибо, что берётесь! *__*
А у "УД" всё настолько плохо было?..
Смотреть онлайн на daily
А существует ли где-нибудь возможность смотреть онлайн с английскими субтитрами помимо daily, а то этот сайт не нравится моему провайдеру и браузерам, и не хочет открываться? :/
Ну, короче, мы тут посовещались и все-таки решили сделать свою версию субтитров Только это пока тссссссс И не раньше апреля
Спасибо )
Спасибо!
Добавлю на равки ссылки, включая Вашу на youtube.)))
Хммм... Полагаю, тут или в браузер искать дополнения, или скачивать видео и сабы на комп.
Мне был удобнее второй вариант, и скриншотов нарезать, и пересмотреть в режиме оффлайн всегда можно.
Хммм... Полагаю, тут или в браузер искать дополнения, или скачивать видео и сабы на комп.
Мне был удобнее второй вариант, и скриншотов нарезать, и пересмотреть в режиме оффлайн всегда можно.
Ясно, спасибо. Ну если совсем не смогу жить без этой дорамы, видимо, придётся скачивать, хотя не привычна я к этому делу.
Статус перевода: 23/24+1
Надо бы обновить статус =)
Спасибо, исправлено.
Ура!!!! Спасибо!
Сейчас обновим))